+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9

Thread: NET Bible

  1. #1
    Senior Member Marian Schwaller Carney's Avatar

    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Dublin, NH
    Posts
    569
    Post Thanks / Like

    NET Bible

    I'm only just now paying attention to the NET Bible, as I got pointed to it in a Google search on a biblical topic (God's love). It looks like it is only the NT and is supposed to be an authentic/accurate/scholarly reading of the Greek loaded with notes about the language.

    Anyone out here know much about it and can give comment?
    What about Bible.org in general?

    http://bible.org/

  2. #2
    Senior Member Susan Unger's Avatar

    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Penn's Woods
    Posts
    7,273
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    I used the NET Bible in my NBC Bible classes. I like it alot. And I used the OT as well so don't know why you can't find it.
    Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. 1 John 3:18

    There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. 1 John 4:18a


    Become an organ donor ~ donatelife.net ~ www.organdonor.gov
    Thanks Marian Schwaller Carney - "thanks" for this post

  3. #3
    Senior Member Kyle Borger's Avatar

    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Cody, Wyoming, United States
    Posts
    488
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    I am not familar with those sites. Many use biblegateway.com as it has many different translations that change with a click of a button.
    Thanks Marian Schwaller Carney - "thanks" for this post

  4. #4
    Senior Member Peggy Gray's Avatar

    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    1,504
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    I've used Biblegateway, but they don't include the RSV or NRSV (my preferred translation)

  5. #5
    Senior Member Greg Farra's Avatar

    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Groveport,Ohio.USA
    Posts
    1,167
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    Quote Originally Posted by Peggy Gray View Post
    I've used Biblegateway, but they don't include the RSV or NRSV (my preferred translation)
    Both of those versions are owned by the National Council of Churches. There may be an issue of cost involved to use them on Biblegateway, but that is just a guess.
    I am the Lone Locust of the Apocalypse! Think of me when you look to the night sky!
    Thanks Peggy Gray - "thanks" for this post

  6. #6
    Senior Member Susan Unger's Avatar

    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Penn's Woods
    Posts
    7,273
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    Quote Originally Posted by Kyle Borger View Post
    I am not familar with those sites. Many use biblegateway.com as it has many different translations that change with a click of a button.
    The value of the NET bible is in the notes. For exegetical papers or just a more nuanced understanding [for those of us who haven't had Hebrew or Greek] the textual notes are wonderful.
    Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. 1 John 3:18

    There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. 1 John 4:18a


    Become an organ donor ~ donatelife.net ~ www.organdonor.gov
    Thanks Kyle Borger, Marian Schwaller Carney - "thanks" for this post

  7. #7
    Regular Member Ken Tidwell's Avatar

    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Sioux City, IA
    Posts
    26
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    It has been around for almost a decade in two Beta forms and the current first edition. I got introduced to it in 2001-2002 as part of the second beta version. My first Greek prof was a Dallas grad, and almost all of the translators of the NET are from DTS. So as a class we used it in terms of our study and in submitting comments back to the editors. They have not really invested a whole lot in printed Bibles because the point was to have the entire translation available for free online. If my memory serves me correctly, it started at a conference where some Bible scholars thought it would be a great idea to be able to put the entire Bible online for people to download and use for free. Initially, they thought they could talk to the National Council of Churches or American Bible Society and pay an extremely low licensing fee for such a noble cause. However, no current translation owner was interested, so they decided to do a new translation, which they would own, and put it online.

    The approach is similar to NIV as a dynamic equivalent, more of a thought for thought translation. Some of the biggest complaints are: first, it was written by a bunch of DTS profs! Some love that...others hate it! The other issue I have heard was the translators made a very intentional decision to try to translate the Hebrew Scriptures without a Christian emphasis. They tried to translate it from the perspective of the original audience, so instead of "virgin" they went with "young woman" in Isaiah 7:15. I agree with Susan, it's greatest strength is in the translator notes. They have proven helpful in my own personal study...if only to give an insight in why a translation decision was made the way it was, but I have not preached from it very often.

  8. #8
    Senior Member

    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Damascus, MD
    Posts
    395
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    The absolute best part of the NET bible (and it's purpose) is that you have no dues/fees/licenses to pay.

    This coming from someone who likes his NASB.... and pays the mighty Lockman Foundation...
    Thanks Marian Schwaller Carney - "thanks" for this post

  9. #9
    Senior Member Marian Schwaller Carney's Avatar

    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Dublin, NH
    Posts
    569
    Post Thanks / Like

    Re: NET Bible

    Quote Originally Posted by Ken Tidwell View Post
    It has been around for almost a decade in two Beta forms and the current first edition. I got introduced to it in 2001-2002 as part of the second beta version. My first Greek prof was a Dallas grad, and almost all of the translators of the NET are from DTS. So as a class we used it in terms of our study and in submitting comments back to the editors. They have not really invested a whole lot in printed Bibles because the point was to have the entire translation available for free online. If my memory serves me correctly, it started at a conference where some Bible scholars thought it would be a great idea to be able to put the entire Bible online for people to download and use for free. Initially, they thought they could talk to the National Council of Churches or American Bible Society and pay an extremely low licensing fee for such a noble cause. However, no current translation owner was interested, so they decided to do a new translation, which they would own, and put it online.

    The approach is similar to NIV as a dynamic equivalent, more of a thought for thought translation. Some of the biggest complaints are: first, it was written by a bunch of DTS profs! Some love that...others hate it! The other issue I have heard was the translators made a very intentional decision to try to translate the Hebrew Scriptures without a Christian emphasis. They tried to translate it from the perspective of the original audience, so instead of "virgin" they went with "young woman" in Isaiah 7:15. I agree with Susan, it's greatest strength is in the translator notes. They have proven helpful in my own personal study...if only to give an insight in why a translation decision was made the way it was, but I have not preached from it very often.
    Ken, thank you! this is very helpful background and commentary. I thought it was supposed to be an online Bible, hence the name. I wondered about the DTS connection, it is a strong one.

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts